首页 > 酒水分类 > 洋酒

miss是什么意思中文怎么读,miss 是什么意思

酒易淘 洋酒 2022-07-19 03:30:17

品牌名称:酱香白酒加盟 所属行业:酒水 > 白酒

基本投资:10~50万元 投资热度:

加盟意向:1634 门店数量:534家

索要资料 查看详情

  

     

  

  在中文里,我们很少用身体部位来表达意思,而在美国英语里,有许多常用俚语是由身体部位字眼构成。今天就一起来看看都有哪些表达:   

  

  1. Get in Someone's Hair = bother someone   

  

  可以用惹恼某人来表达麻烦某人意思,就象钻到某人的头发里,让人厌烦一样。   

  

  范例对话:   

  

  A:小朋友!请你停止制造这么多噪音好吗!看在上帝的份上,拿起你的衣服和玩具!不把你的东西扔得到处都是就想保持这个房子干净已经够难的了!   

  

  克拉拉,我知道孩子们让你心烦,但是你应该试着不要让他们让你这么心烦。   

  

  听着,吉姆。没办法。孩子们又吵又乱,让我很烦,让我很生气。   

  

  2. Tongue-In-Cheek = not serious   

  

  舌头没有放正,表示某人不是认真的。   

  

  范例对话:   

  

  你为什么取笑索尼娅的新发型?她对你说的话非常生气。   

  

  我不是有意冒犯她的。我说这对她这样年轻娇嫩的女孩来说太精致了,不过是开玩笑罢了。   

  

  她以为你是认真的。她不知道你只是在开玩笑。   

  

  B:真的对不起。我想我应该向她道歉。   

  

     

  

  3. Pull Someone's Leg = fool someone   

  

  完全没有中文抱大腿、溜须拍马或扯后腿的意思,本短语在美语里是愚弄某人的意思。   

  

  范例对话:   

  

  嘿,艾尔。我被邀请担任美国小姐选美比赛的评委!   

  

  B:哦,真的?拜托,你在开我的玩笑!   

  

  A:不,说实话。你真的认为我想用一个荒谬的故事来愚弄你吗?   

  

  嗯,你以前给我讲过愚蠢的故事。   

  

  我可以向你保证这是真的。   

  

  4. Stick Out One's Neck = take a risk   

  

  把脖子伸出去,在美语中是去冒险的意思。   

  

  范例对话:   

  

  他们为什么要我做他们穿越丛林的向导?   

  

  显然他们认为你是唯一能带领他们找到失落的神殿的人。   

  

  那个丛林的每个角落都潜伏着危险。我为什么要为他们冒险?他们没有为我的服务付钱。   

  

  B:他们知道你会冒很大的风险,可能会受伤,但你是唯一一个有足够知识带他们到达目的地的人。我相信你会得到丰厚的回报。   

  

  5. Get Off Someone's Back = stop bothering someone   

  

  从某人的背上下来,表示停止麻烦某人。   

  

  范例对话:   

  

  嘿,约翰。我很无聊。来吧,我们出去做点什么。   

  

  对不起,我正在准备物理考试。我今晚不能按时到达。   

  

  你已经学了很长时间了。你为什么不休息一下?加油!我们走吧!暂时忘了学习!   

  

  B:看!别烦我。我哪儿也去不了!   

  

  A:好的。只有你答应一完成就让我知道,我才会停止打扰你。   

  

     

免费咨询
免费获取加盟资料