从字面上讲,红酒属于洋酒。
两者没有区别,是隶属关系。
清末,我们中国人喜欢在所有外国的东西上加一个“洋”字,以示与自己国家的不同。
外国语言、外国灯、外国蜡烛、外国人、外国商品、外国油、洋葱等。有些词至今仍在使用,如西服、洋气等。
洋酒也是一样,用了一百多年,仍然有特定的含义。
除了中国本地生产的酒精饮料,所有进口的酒精饮料,包括啤酒、葡萄酒、威士忌、白兰地、伏特加,都是洋酒。
洋酒,洋酒,就是来自西方(欧洲,美洲)的酒!
从这个角度来说,红酒和洋酒是包容与被包容的关系。没有区别!
但一百多年来,红酒(葡萄酒)异军突起,逐渐成为单一产品,与洋酒分离。
于是,现代汉语的语言习惯和语境逐渐演变为红酒和洋酒,两者之间有了明显的划分。同样还有啤酒,已经成为一个独立的名词。
现在洋酒更多指的是烈酒,比如威士忌、白兰地、伏特加、朗姆酒、龙舌兰酒等高度酒精蒸馏酒如下图。
所以,当你把“红酒和洋酒有什么关系”这个问题抛给对方的时候。
无论对方怎么回答,在某种程度上都是错的。
对方回答“按字面意思”,你就说“中国成语”,对方说“没区别”,你就说“现在两者指的是不同的东西”。
不管怎样,你是对的!
这个问题很严重!
不同的酿造方法
当你在幸灾乐祸,看着对方出丑的时候,你也要防着对方,做好准备。
万一对方问“你知道红酒和洋酒的区别吗?”
你必须直接回去。“最根本的是酿造方法不一样!”
这才是揭穿那些伪装者的正确姿势。
红酒(葡萄酒)属于酿酒,洋酒(烈酒)是蒸馏酒。
红酒的酿造,简单来说就是把葡萄和酵母放在一个容器里。如下图所示,酵母将葡萄中的部分糖分转化为酒精,获得产品。
洋酒,如威士忌,是将大麦芽在水中加热,发酵,然后蒸馏得到的酒。
白兰地的酿造方法是将葡萄酒蒸馏两次得到的液体。伏特加也是在土豆和谷物发酵后蒸馏的。
蒸馏的意思类似于水壶烧开水收集水蒸气,酿酒时的“蒸馏”就是收集酒精蒸气。
同时,红酒的原料都是葡萄,洋酒的原料多种多样,如大麦、小麦、土豆、葡萄、玉米等。每种洋酒也有自己特定的原料。
当然,有些资深资历讲得头头是道,但你讲酒的酿造方法,他们不一定能听懂。
然后,你可以添加一个简单的句子,
“红酒的酿造方式,比如中国农村酿造的米酒,和洋酒、中国白酒的生产工艺有异曲同工之妙。米酒和白酒一样吗?”
画一条龙,需要一只眼睛!